Meitei Mayek Transliteration: A Comprehensive Guide
Explore the Meitei Mayek script and learn how to transliterate between Romanized Manipuri and its authentic script. This guide covers all character classifications, mapping rules, and examples.
meitei-mayek-transliteration
Meitei Mayek Transliteration Tool converts Romanized Manipuri text into the Meitei Mayek script. It supports transliterating vowels, consonants, diphthongs, and special characters like Khudam Mayek. This tool helps users easily transform Manipuri text into its authentic script following standard rules.
MEITEI MAYEK SCRIPT
Overview
This document describes the Manipuri language written in Meitei (or Meetei) Mayek/script. Meitei Mayek characters are classified into several groups:
- Mapum Mayek
- Lonsum Mayek
- Cheitap Mayek
- Cheising Mayek
- Khudam Mayek (Special Characters)
Each group has distinct characteristics and rules for usage in the script. The transliteration process from English to Manipuri follows specific mapping rules and character substitutions, making the process more intricate than simple one-to-one mapping.
Classification of Characters
1. Mapum Mayek
Characters that have independent sounds and can stand alone without assistance from other characters.
- Total Characters: 27
- Table I: Mapum Mayek Characters
ꯀ (Kok) | ꯁ (Sam) | ꯂ (Laai) | ꯃ (Mit) |
---|---|---|---|
ꯄ (Paa) | ꯅ (Naa) | ꯆ (Chil) | ꯇ (Til) |
ꯈ (Khou) | ꯉ (Ngou) | ꯊ (Thou) | ꯋ (Waai) |
ꯌ (Yaang) | ꯍ (Hook) | ꯎ (Un) | ꯏ (Ee) |
ꯐ (Pham) | ꯑ (Atiyaa) | ꯒ (Gok) | ꯓ (Jham) |
ꯔ (Raai) | ꯕ (Baa) | ꯖ (Jil) | ꯗ (Dil) |
ꯘ (Ghou) | ꯙ (Dhou) | ꯚ (Bham) |
2. Lonsum Mayek
Characters that cannot appear as the first character of a syllable.
- Total Characters: 8
- Table II: Lonsum Mayek Characters
ꯛ (Kok Lonsum) | ꯜ (Laai Lonsum) | ꯝ (Mit Lonsum) |
---|---|---|
ꯞ (Paa Lonsum) | ꯟ (Naa Lonsum) | ꯠ (Til Lonsum) |
ꯡ (Ngou Lonsum) | ꯏ (Ee Lonsum) |
3. Cheitap Mayek
Characters that cannot stand alone and are used after Mapum Mayek to produce extended sounds.
- Total Characters: 8
- Table III: Cheitap Mayek Characters
ꯥ (aa) | ꯦ (e/ae) | ꯣ (o) | ꯧ (ou) |
---|---|---|---|
ꯨ (u/oo) | ꯩ (ei) | ꯤ (I/ee) | ꯪ (ng) |
4. Cheising Mayek
Symbols representing numerical characters.
- Table IV: Cheising Mayek Characters
Number | Character |
---|---|
1 | ꯱ |
2 | ꯲ |
3 | ꯳ |
4 | ꯴ |
5 | ꯵ |
6 | ꯶ |
7 | ꯷ |
8 | ꯸ |
9 | ꯹ |
0 | ꯰ |
Transliteration
Types of Transliteration
- Backward Transliteration: Mapping native English words to Manipuri script.
- Forward Transliteration: Mapping Manipuri words (represented in English) back to the Manipuri script.
Character Mapping
1. Mapum Mayek Mapping
English Character(s) | Meitei Mayek |
---|---|
k | ꯀ |
s, sh | ꯁ |
l | ꯂ |
m | ꯃ |
p | ꯄ |
n | ꯅ |
c, ch | ꯆ |
t | ꯇ |
kh | ꯈ |
ng | ꯉ |
th | ꯊ |
w | ꯋ |
y | ꯌ |
h | ꯍ |
u | ꯎ |
i, e | ꯏ |
ph | ꯐ |
a | ꯑ |
g | ꯒ |
jh | ꯓ |
r | ꯔ |
b, v | ꯕ |
j, z | ꯖ |
d | ꯗ |
gh | ꯘ |
dh | ꯙ |
bh | ꯚ |
2. Cheitap Mayek Mapping
Sound | Meitei Mayek |
---|---|
aa | ꯥ |
e, ae | ꯦ |
o | ꯣ |
ou | ꯧ |
u, oo | ꯨ |
ei | ꯩ |
I, ee | ꯤ |
ng | ꯪ |
3. Cheising Mayek Mapping
Number | Meitei Mayek |
---|---|
1 | ꯱ |
2 | ꯲ |
3 | ꯳ |
4 | ꯴ |
5 | ꯵ |
6 | ꯶ |
7 | ꯷ |
8 | ꯸ |
9 | ꯹ |
0 | ꯰ |
Mapping Rules for Transliteration
Vowel Mapping Rules (with examples)
Vowel ‘aa’ Mapping
- Initial Position: If “aa” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯑꯥ.
- Example:
aanok
(speck) → ꯑꯥꯅꯣꯛ
- Example:
- Middle & Final Position: If “aa” appears in the middle or at the end of a word, it is mapped to ꯥ.
- Examples:
angaang
(child) → ꯑꯉꯥꯡyaa
(teeth) → ꯌꯥ
- Examples:
- Initial Position: If “aa” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯑꯥ.
Vowel ‘a’ Mapping
- Initial Position: If “a” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯑ.
- Example:
atiyaa
(sky) → ꯑꯇꯤꯌꯥ
- Example:
- Middle & Final Position: If “a” appears in the middle or at the end, it is mapped to null (it is omitted).
- Examples:
maku
(owl) → ꯃꯀꯨaroiba
(end) → ꯑꯔꯣꯏꯕ
- Examples:
- Initial Position: If “a” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯑ.
Vowel ‘u’ Mapping
- Initial Position: If “u” appears at the beginning, it is mapped to ꯎ.
- Example:
upaal
(tree) → ꯎꯄꯥꯜ
- Example:
- Middle & Final Position: If “u” appears in the middle or at the end, it is mapped to ꯨ.
- Examples:
achumba
(right) → ꯑꯆꯨꯝꯕmachu
(colour) → ꯃꯆꯨ
- Examples:
- Initial Position: If “u” appears at the beginning, it is mapped to ꯎ.
Vowel ‘e’ Mapping
- Initial Position: If “e” appears at the beginning, it is mapped to ꯏ.
- Example:
eche
(sister) → ꯏꯆꯦ
- Example:
- Middle & Final Position: If “e” appears in the middle or at the end, it is mapped to ꯦ.
- Examples:
chetpa
(tide) → ꯆꯦꯠꯄene
(aunty) → ꯏꯅꯦ
- Examples:
- Initial Position: If “e” appears at the beginning, it is mapped to ꯏ.
Vowel ‘ee’ Mapping
- Initial Position: If “ee” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯏ.
- Example:
ee
(blood) → ꯏ
- Example:
- Middle & Final Position: If “ee” appears in the middle or at the end, it is mapped to ꯤ.
- Examples:
Geeta
(person name) → ꯒꯤꯇeikhoigee
(ours’) → ꯑꯈꯣꯏꯒꯤ
- Examples:
- Initial Position: If “ee” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯏ.
Vowel ‘i’ Mapping
- Initial Position: If “i” appears at the beginning, it is mapped to ꯏ.
- Example:
ima
(mother) → ꯏꯃ
- Example:
- Middle & Final Position: If “i” appears in the middle or at the end, it is mapped to ꯤ.
- Examples:
ishing
(water) → ꯏꯁꯤꯡishingchaibi
(waterfall) → ꯏꯁꯤꯡꯆꯥꯏꯕꯤ
- Examples:
- Initial Position: If “i” appears at the beginning, it is mapped to ꯏ.
Vowel ‘o’ Mapping
- Initial Position: If “o” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯑꯣ.
- Example:
oja
(teacher) → ꯑꯣꯓ
- Example:
- Middle Position:
- If “o” is the first sound in a syllable, it is mapped to ꯑꯣ.
- Example:
a-on-ba
(change) → ꯑꯑꯣꯟꯕ
- Example:
- If “o” is not the first sound in a syllable, it is mapped to ꯣ.
- Example:
ki-hom
(pineapple) → ꯀꯤꯍꯣꯝ
- Example:
- If “o” is the first sound in a syllable, it is mapped to ꯑꯣ.
- Final Position: If “o” appears at the end of a word or syllable, it is mapped to ꯣ.
- Examples:
kabo
(name of a place) → ꯀꯕꯣka-bo-kang
(water hyacinth) → ꯀꯕꯣꯀꯪ
- Examples:
- Initial Position: If “o” appears at the beginning of a word, it is mapped to ꯑꯣ.
Vowel Rules
Initial Position:
aa
-> ꯑꯥa
-> ꯑu
-> ꯎe
-> ꯏee
-> ꯏi
-> ꯏo
-> ꯑꯣ
Middle and Final Positions:
aa
-> ꯥa
-> nullu
-> ꯨe
-> ꯦee
-> ꯤi
-> ꯤo
-> ꯣ
Diphthong Rules
ui
(initial):u
-> ꯎ,i
-> ꯏao
(initial):a
-> ꯑ,o
-> ꯑꯪai
(initial):a
-> ꯑ,i
-> ꯏei
(initial):ei
-> ꯑꯩoi
(initial):o
-> ꯑꯪ,i
-> ꯏou
(any position):ou
-> ꯑꯧ
Rules for Lonsum Mayek
- In a syllable, if a vowel is followed by a character with a lonsum, the lonsum character should be used.
- Example:
- Word:
Matam
(time) -> ꯃꯇꯝ
- Word:
Re-Substitution Rules
Replace
ae
in the beginning of a word with ꯑꯦ.- Example:
Aekaagaari
(bicycle) -> ꯑꯦꯀꯥꯒꯥꯔꯤ.
- Example:
Replace
y
after a vowel at the end of a syllable with ꯏ.- Example:
joychandra
-> ꯖꯣꯏꯆꯟꯗ꯭ꯔ.
- Example:
Replace
y
after a consonant at the end of a syllable with ꯤ.- Example:
pony
-> ꯄꯣꯅꯤ.
- Example:
Usage Guidelines
- Reading and Writing: Always adhere to vowel and consonant placement rules to ensure proper pronunciation and writing.
- Numerals: Use Cheising Mayek for numerical representations in text.
- Cultural Context: Maintain the integrity of the Meitei language by following established transliteration rules.
Conclusion
Meitei Mayek is a rich and unique script that beautifully represents the Manipuri language. By understanding the character classifications, transliteration rules, and cultural nuances, users can effectively read, write, and translate text between English and Manipuri. This document serves as a comprehensive guide to learning and using Meitei Mayek.